Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(Klatsch) auch

  • 1 Gerede

    n; -s, kein Pl.
    1. umg. unnötiges etc.: talk; dummes Gerede nonsense; hör nicht auf das Gerede der Leute don’t listen to what people say ( oder are saying); leer I
    2. (Klatsch) auch gossip; (Gerücht[e]) rumo(u)r(s Pl.); ins Gerede kommen get o.s. talked about; sie ist ins Gerede gekommen people have started ( oder are) talking about her; jemanden ins Gerede bringen start people talking about s.o.
    3. schw. Gespräch
    * * *
    das Gerede
    rumor; rumour; hearsay; gossip
    * * *
    Ge|re|de [gə'reːdə]
    nt -s, no pl
    talk; (= Klatsch) gossip(ing)

    ins Geréde kommen or geraten — to get oneself talked about

    jdn ins Geréde bringen — to get sb talked about

    kümmere dich nicht um das Geréde der Leute — don't worry about what people say

    * * *
    das
    1) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) talk
    2) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) talk
    3) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) talk
    * * *
    Ge·re·de
    <-s>
    [gəˈre:də]
    nt kein pl gossip no indef art, no pl, talk no indef art, no pl
    kümmere dich nicht um das \Gerede der Leute don't worry about what [other] people say
    jdn ins \Gerede bringen to get sb gossiped [or talked] about
    ins \Gerede kommen [o geraten] to get oneself gossiped [or talked] about
    * * *
    1) (ugs.) talk
    2) (Klatsch) gossip

    ins Gerede kommen/jemanden ins Gerede bringen — get into/bring somebody into disrepute

    * * *
    Gerede n; -s, kein pl
    1. umg unnötiges etc: talk;
    dummes Gerede nonsense;
    hör nicht auf das Gerede der Leute don’t listen to what people say ( oder are saying); leer A
    2. (Klatsch) auch gossip; (Gerücht[e]) rumo(u)r(s pl);
    ins Gerede kommen get o.s. talked about;
    sie ist ins Gerede gekommen people have started ( oder are) talking about her;
    jemanden ins Gerede bringen start people talking about sb
    3. schweiz Gespräch
    * * *
    das; Geredes (abwertend)
    1) (ugs.) talk
    2) (Klatsch) gossip

    ins Gerede kommen/jemanden ins Gerede bringen — get into/bring somebody into disrepute

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gerede

  • 2 Gerede

    1) Geschwätz болтовня́
    2) Gerücht(e) слу́хи, слух. es geht das Gerede, daß … хо́дят слу́хи <хо́дит слух>, что … jdm. kommt ein Gerede zu Ohren до кого́-н. дохо́дят слу́хи <дохо́дит слух>. jdn. ins Gerede bringen распуска́ть /-пусти́ть о ком-н. слу́хи
    3) Klatsch спле́тни. übelwollender Klatsch auch пересу́ды. ins Gerede kommen станови́ться стать предме́том спле́тен [пересу́дов]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Gerede

  • 3 Schwatzerei

    f; -, -en, Schwätzerei f; -, -en; umg. prattle, chatter; (Klatsch) gossip; im Unterricht: talking (in class); (das Schwatzen) auch chatting; (Klatscherei) gossiping; hört endlich mit der Schwatzerei auf! stop this constant chatter!
    * * *
    Schwät|ze|rei [ʃvɛtsə'rai]
    f -, -en (pej)
    (= Gerede, im Unterricht) talk, chatter; (über Belanglosigkeiten, kindisch) prattle; (= Unsinn) drivel (inf); (= Klatsch) gossip
    * * *
    Schwatzerei f; -, -en, Schwätzerei f; -, -en; umg prattle, chatter; (Klatsch) gossip; im Unterricht: talking (in class); (das Schwatzen) auch chatting; (Klatscherei) gossiping;
    hört endlich mit der Schwatzerei auf! stop this constant chatter!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schwatzerei

  • 4 Schwätzerei

    f; -, -en, Schwätzerei f; -, -en; umg. prattle, chatter; (Klatsch) gossip; im Unterricht: talking (in class); (das Schwatzen) auch chatting; (Klatscherei) gossiping; hört endlich mit der Schwatzerei auf! stop this constant chatter!
    * * *
    Schwät|ze|rei [ʃvɛtsə'rai]
    f -, -en (pej)
    (= Gerede, im Unterricht) talk, chatter; (über Belanglosigkeiten, kindisch) prattle; (= Unsinn) drivel (inf); (= Klatsch) gossip
    * * *
    Schwatzerei f; -, -en, Schwätzerei f; -, -en; umg prattle, chatter; (Klatsch) gossip; im Unterricht: talking (in class); (das Schwatzen) auch chatting; (Klatscherei) gossiping;
    hört endlich mit der Schwatzerei auf! stop this constant chatter!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schwätzerei

  • 5 geschwätzig

    Adj. pej. (redselig) talkative, garrulous; (klatschsüchtig) gossipy; er ist ein geschwätziger Typ he talks an awful lot, he never stops talking, Am. auch he’s a motor-mouth
    * * *
    garrulous; gossipy; loquacious; windy; gabby; voluble
    * * *
    ge|schwạ̈t|zig [gə'ʃvɛtsɪç]
    adj
    talkative, garrulous; (= klatschsüchtig) gossipy
    * * *
    1) (fond of chatting: a chatty old lady.) chatty
    3) (fond of talking: a garrulous old man.) garrulous
    4) (talking a lot: a talkative person.) talkative
    * * *
    ge·schwät·zig
    [gəˈʃvɛtsɪç]
    adj (pej)
    1. (redselig) talkative, garrulous
    2. (Klatsch verbreitend) gossipy pej fam
    ein \geschwätziger Mensch a gossipmonger
    \geschwätzig wie ein Marktweib sein to be a real gossip
    * * *
    Adjektiv (abwertend) talkative
    * * *
    geschwätzig adj pej (redselig) talkative, garrulous; (klatschsüchtig) gossipy;
    er ist ein geschwätziger Typ he talks an awful lot, he never stops talking, US auch he’s a motor-mouth
    * * *
    * * *
    adj.
    blithering adj.
    gabby adj.
    garrulous adj.
    gossipy adj.
    loquacious adj.
    talkative adj. adv.
    loquaciously adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > geschwätzig

  • 6 klatschnass

    Adj. umg. soaking ( oder sopping) (wet); Person: auch drenched, soaked (to the skin)
    * * *
    soaked to the skin (ugs.); soaking wet (ugs.)
    * * *
    klạtsch|nạss
    adj (inf)
    sopping wet (inf)
    * * *
    klatsch·nassRR
    adj (fam) soaking [or dripping] [or fam sopping] wet
    \klatschnass sein/werden to be/get soaked
    bis auf die Haut \klatschnass werden to get soaked to the skin
    * * *
    * klatschnaß Adjektiv (ugs.) soaking or sopping wet < clothes>; dripping wet < hair>

    klatschnass werden — get soaked [to the skin] or drenched

    * * *
    klatschnass adj umg soaking ( oder sopping) (wet); Person: auch drenched, soaked (to the skin)
    * * *
    * klatschnaß Adjektiv (ugs.) soaking or sopping wet < clothes>; dripping wet < hair>

    klatschnass werden — get soaked [to the skin] or drenched

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > klatschnass

  • 7 Rederei

    f; -, -en; meist pej.
    1. nur Sg. endless talk; seine ständige Rederei ist unerträglich his blathering ( oder babbling) on is unbearable; ihr mit eurer Rederei you and your talk, talk, talk
    2. (Klatschgeschichte) story; all die Redereien über (+ Akk) all the gossip ( oder tittle-tattle) about; siehe auch Gerede, Geschwätz
    * * *
    Re|de|rei [reːdə'rai]
    f -, -en
    1) (= Geschwätz) chattering no pl, talking no pl

    du mit deiner Rederéí, du bist doch zu feige dazu — you're all talk, you're too scared to do it

    2) (= Klatsch) gossip no pl, talk no pl

    zu Rederéíen Anlass geben — to make people talk, to give rise to gossip

    * * *
    Rederei f; -, -en; meist pej
    1. nur sg endless talk;
    seine ständige Rederei ist unerträglich his blathering ( oder babbling) on is unbearable;
    ihr mit eurer Rederei you and your talk, talk, talk
    2. (Klatschgeschichte) story;
    all die Redereien über (+akk) all the gossip ( oder tittle-tattle) about; auch Gerede, Geschwätz
    * * *
    -en f.
    gossip n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Rederei

  • 8 blasen

    vt
    1. < дуть>: einen blasen опрокинуть рюмочку [стаканчик]. Wie der schwankt, der hat bestimmt einen geblasen. Trübsal blasen хандрить. Blase nicht schon wieder Trübsal, es ist alles nicht so schlimm, jmdm. den Marsch blasen отчитывать, пробирать кого-л. Vater hat ihm ordentlich den Marsen geblasen, damit er wieder zur Vernunft kommt.
    Ich schrecke nicht davor zurück, ihm den Marsch zu blasen, damit er endlich den anderen Menschen achten lernt, jmdm. was [eins] blasen показать, где раки зимуют, дать от ворот поворот, дать по шапке кому-л. Deine Hoffnungen, ein neues Rad zu bekommen, sind umsonst. Dein Vater wird dir eins blasen.
    Mach dir keine Illusionen, deine Liebste wird dir was blasen.
    Günter will, daß ich ihm etwas von seiner Arbeit abnehme. Ich werde ihm aber etwas blasen. Er hat mir früher auch niemals helfen wollen.
    Ich blas dir was! Von mir kriegst du nichts, jmdm. etw. in die Ohren blasen нашептать, "напеть" кому-л. что-л. (о сплетнях и т. п.). Diese Sekretärin bläst ihrem Direktor schon wieder einen neuen Klatsch in die Ohren, um uns anzuschwärzen.
    Wer hat dir nur diesen Blödsinn in die Ohren geblasen? mit jmdm. in ein [in das gleiche, in dasselbe] Hörn blasen дудеть с кем-л. в одну дудку, быть с кем-л. заодно, спеться с кем-л. Er bläst mit der Leitung in ein und dasselbe Hörn, um sich bei ihr beliebt zu machen. von Tuten und Blasen keine Ahnung haben не иметь ни малейшего понятия о чём-л.
    быть недалёким. Er hat in Chemie von Tuten und Blasen keine Ahnung.
    2. груб. син. fellieren.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > blasen

  • 9 nachreden

    1) jdm. hinter dem Rücken reden говори́ть за спино́й кого́-н. lästern злосло́вить о ком-н. Klatsch verbreiten распуска́ть /-пусти́ть спле́тни о ком-н. zu Unrecht bezichtigen огова́ривать /-говори́ть кого́-н. schlechtmachen возводи́ть /-вести́ поклёп <напра́слину> на кого́-н. jdm. etw. nachreden нагова́ривать /-говори́ть чего́-н. на кого́-н. jdm. Böses nachreden auch говори́ть плохо́е о ком-н. jdm. etw. Ehrenrühriges nachreden распространя́ть распространи́ть клеветни́ческие слу́хи о ком-н.
    2) wiederholen, weitersagen повторя́ть /-вто́рить. etw. anderen Leuten nachreden повторя́ть /- что-н. с чужи́х слов <с чужо́го го́лоса>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > nachreden

См. также в других словарях:

  • Klatsch — Klatschweiber und der Teufel (Holzschnitt von Hans Weiditz Anfang 16.Jh.) Klatsch ist eine Form der gesellschaftlichen Unterhaltung, bei der absichtsvoll Informationen über nicht anwesende Personen ausgetauscht werden. Neben der Bedeutung… …   Deutsch Wikipedia

  • Klatsch — Klatsch, ein unabänderliches und besonders im gemeinen Leben übliches Wort, denjenigen Schall nachzuahmen, welcher entstehet, wenn gewisse weiche Körper gegen eben so weiche oder gegen harte beweget werden, z.B. wenn man mit der Hand gegen eine… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Klatsch — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Klatschmaul • Klatschtante Bsp.: • Du glaubst doch nicht etwa diesem Klatsch? …   Deutsch Wörterbuch

  • Klatsch — klatschen: Das seit dem 17. Jh. bezeugte Verb gehört mit gleichbed. frühnhd. klatzen, niederd. klatsen und niederl. kletsen zu der unter ↑ klappen dargestellten Gruppe von Schallnachahmungen (beachte besonders die unter ↑ Kladde behandelten… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Klatsch-Mohn — Klatschmohn Klatschmohn (Papaver rhoeas), Illustration aus Koehler s Medicinal Plants 1887 Systematik Unterklasse: Hahnenfußähnliche (Ranu …   Deutsch Wikipedia

  • Klatsch — Klạtsch, der; [e]s, e (umgangssprachlich auch für Rederei, Geschwätz) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Afterrede — Klatschweiber und der Teufel (Holzschnitt von Hans Weiditz Anfang 16.Jh.) Klatsch ist eine Form der gesellschaftlichen Unterhaltung, bei der absichtsvoll Informationen über nicht anwesende Personen ausgetauscht werden. Neben der Bedeutung… …   Deutsch Wikipedia

  • Gerüchteküche — Klatschweiber und der Teufel (Holzschnitt von Hans Weiditz Anfang 16.Jh.) Klatsch ist eine Form der gesellschaftlichen Unterhaltung, bei der absichtsvoll Informationen über nicht anwesende Personen ausgetauscht werden. Neben der Bedeutung… …   Deutsch Wikipedia

  • Klönen — Klatschweiber und der Teufel (Holzschnitt von Hans Weiditz Anfang 16.Jh.) Klatsch ist eine Form der gesellschaftlichen Unterhaltung, bei der absichtsvoll Informationen über nicht anwesende Personen ausgetauscht werden. Neben der Bedeutung… …   Deutsch Wikipedia

  • Lästern — Klatschweiber und der Teufel (Holzschnitt von Hans Weiditz Anfang 16.Jh.) Klatsch ist eine Form der gesellschaftlichen Unterhaltung, bei der absichtsvoll Informationen über nicht anwesende Personen ausgetauscht werden. Neben der Bedeutung… …   Deutsch Wikipedia

  • Tratsch — Klatschweiber und der Teufel (Holzschnitt von Hans Weiditz Anfang 16.Jh.) Klatsch ist eine Form der gesellschaftlichen Unterhaltung, bei der absichtsvoll Informationen über nicht anwesende Personen ausgetauscht werden. Neben der Bedeutung… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»